Какое-то совсем странное продолжение "Джейн Эйр", которое, кажется, начинается где-то с середины оригинала. Поражает наличием у аффтарши нехилых знаний Индийских реалий (и особенно Индийских наркотиков), и полным отсутствием чего-либо ещё.
Макулатурность труда подтверждает англо-говорящий Гугл, который на комбинацию аффтарша + "Джейн Эйр", равно как и на комбинацию аффтарша + сабж, выдает пару ссылок на русско-язычный текст повести. И всё.