Английский перевод резко занижает серьёзность потенциальных проблем: "Phukkup" (fuck up) - ну фак ап, с кем не бывало. Это совсем не то же самое что в оригинале, где всё понятно и окончательно.
Лучше бы Fubar-ом назвали.

Все уже поняли о ком я, да?