Кажется я зря ругал
фан-фик про Джона Леннона...
Новый шедевр куда круче. Называется он "Веселые Молодцы Мира Реки", а аффтар Джон Грегори Бетанкур. (John Gregory Betancourt - The Merry Men of Riverworld)
Фантазия у него просто необыкновенная. Актёр, погибшый при съемках "Робина Гуда", становится настоящим Робином Гудом в Мире Реки, набирает "весёлых молодцев", включая уставшего от политики Авраама Линкольна в роли Мальенкого Джона. Он встречается с Жулем Верном
(плавающем на корабле-подлодке), и вместе они плывут захватить город Нью Чикаго, который Аль Капоне и... Адольф Эйхман "украли" у Верна. По дороге ещё упоминается Ленин, но это так...
В цитатах:
В цитатах:
"Я Робин Гуд, - сказал он. - Добро пожаловать в Шервуд, миледи!
Завизжав от ужаса, женщина повернулась и побежала в гущу деревьев. Робин откинул голову назад и расхохотася."
---
"Он [Робин] даже уговорил уставшего от политики Авраама Линкольна взять на себя новую политическую карьеру и принять роль Маленького Джона."
---
"- Кто ваш капитан? - поинтересовался Робин.
- Мосье Жуль Верн.
- Писатель?
- Oui."
---
"Я [Верн] был достаточно счастлив тем, что воскрещен посреди группы состоящей главным образом из французов конца девятнадцатого столетия. Среди нас оказались и русские - из нашего будущего, жившие на двадцать или тридцать лет позже нас..."
"...был среди них один пламенный юноша с непроизносимым именем, который просил нас называть его Лениным, начал проповедовать массам социализм, но его голоса никто не хотел слушать..."
"...Ленина убили на вторую неделю его прибывания здесь."
---
"Среди тех, кто к нам [городу Верна] присоединился, был человек по имени Капоне..."
---
"Когда Леонардо Да Винчи осмелился выступить против него с речью, Капоне забил его насмерть деревянной дубинкой."
---
К его [Робина] удивлению, его сейчас же повели в маленький беленый дом, стоящий перед центральной площадью. Два стражника сопровождали его в помещение. На двери висела медная табличка с выгравированным именем: 'А. Эйхман'."
---
Я плакалъ