Experience has taught me that interest begets expectation and that expectation begets disappointment. So the key to avoiding disappointment is to avoid interest. A equals B equals C equals A or whatever!
Увидел фразу: "קוצים דוקרניים נושאים לעיתים שושנים נאות"
Примерно: "и на колючках иногда растут красивые розы." (не розы, но я не помню что такое шошан - это какой-то другой цветок).
Сравниваем с английским: "Even the most beautiful rose still has thorns".
"Даже у самой красивой розы всё равно есть колючки.
Примерно: "и на колючках иногда растут красивые розы." (не розы, но я не помню что такое шошан - это какой-то другой цветок).
Сравниваем с английским: "Even the most beautiful rose still has thorns".
"Даже у самой красивой розы всё равно есть колючки.
у слова Шошана есть несколько переводов - лилия, роза, цветок.
Вроде как в иврите тоже есть чтото вроде английского изречения...
Флудератор - Пасиба
Rijaya - Я на английском про колючки и розы/лилии не слышал.